LEIA EM PORTUGUÊS:
O JURAMENTO DE HIPÓCRATES (TEXTO COMPLETO)
[ELVIO ARMANDO TUOTO: AUTOR DE ESTE ARTÍCULO]
[NO AUTORIZO COPIA]
Copyright © Elvio Armando Tuoto, 2012
El texto completo del Juramento hipocrático tiene varias versiones en español, algunas traducidas directamente del original en griego y otras en la base de una versión latina, francesa o inglesa.
A continuación, presentamos una versión integral del juramento hipocrático en español citada por el médico argentino Norberto Sanjuan, profesor de la Facultad de Medicina de la Universidad de Buenos Aires (Argentina). Su fuente de información fue la obra El Alma del Médico, de F. Escardó (Editorial Alessandri, Córdoba, Argentina, 1954).
Si comparamos esta versión con otra versión en español presentada en la Wikipedia, se observan diferencias en la traducción en varias secciones, pero manteniendo el mismo sentido.
EL JURAMENTO HIPOCRÁTICO
"Juro por Apolo médico, por Esculapio, Higia y Panacea y pongo por testigos a todos los dioses y a todas las diosas, cumplir según mis posibilidades y razón el siguiente Juramento:
Estimaré como a mis padres a aquel que me enseñó este arte, haré vida común con él y si es necesario partiré con él mis bienes; consideraré a sus hijos como hermanos míos y les enseñaré este arte sin retribución ni promesa escrita, si necesitan aprenderlo.
Comunicaré los principios, lecciones y todo lo demás de la enseñanza a mis hijos, a los del maestro que me ha instruído, a los discípulos regularmente inscriptos y jurados según los reglamentos, pero a nadie más.
Aplicaré los regímenes en bien de los enfermos según mi saber y entender y nunca para mal de nadie. No daré a nadie, por complacencia, un remedio mortal o un consejo que lo induzca a su pérdida. Tampoco daré a una mujer un pesario que pueda dañar la vida del feto.
Conservaré puros mi vida y mi arte. No extraeré cálculo manifiesto, dejaré esta operación a quienes saben practicar la cirugía.
En cualquier casa en que penetre, lo haré para el bien de los enfermos, evitando todo daño voluntario y toda corrupción, absteniéndome del placer del amor con las mujeres y los hombres, los libres y los esclavos.
Todo lo que viere u oyere en el ejercicio de la profesión y en el comercio de la vida común y que no deba divulgarse lo conservaré como secreto.
Si cumplo íntegramente con este Juramento, que pueda gozar dichosamente de mi vida y mi arte y disfrutar de perenne gloria entre los hombres. Si lo quebranto, que me suceda lo contrario."/eat
COMO CITAR ESTE ARTÍCULO - ¿CÓMO CITAR ESTE ARTÍCULO:
Tuoto, E. A. "El Juramento Hipocrático (Texto Integral)" [En Español]. In: História da Medicina by Dr. Elvio A Tuoto (Internet). Brasil, 2012. Consulta el [día, mes, año]. Disponible en:
http://historyofmedicine.blogspot.com/2012/02/el-juramento-hipocratico-texto-integral.html
[Alérteme cuando este artículo se cita - - Alert me when this article is cited]
Copyright © Elvio Armando Tuoto, 2012
[PARA COMPRAR LOS DERECHOS DE REPRODUCCIÓN DE ESTE ARTÍCULO, ENVIAR E-MAIL]
[ELVIO ARMANDO TUOTO: AUTOR DE ESTE ARTÍCULO, INCLUYENDO LA CREACIÓN, INVESTIGACIÓN, TRADUCCIÓN Y EDICIÓN]
[NO AUTORIZO LA COPIA (TOTAL O PARCIAL) DE ESTE ARTÍCULO]
[RECOMIENDO LA CREACIÓN DE UN ENLACE A ESTE ARTÍCULO]
[PUBLICACIÓN MONITOREADA CONTRA COPIA POR EL COPYSCAPE®] -j
.
.



0 comentários:
Postar um comentário